Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
iris_viola86
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - iris_viola86
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 5 od oko 5
1
221
Izvorni jezik
ti amo perchè mi rendi felice con la tua...
ti amo perchè mi rendi felice con la tua voce,
sento che non potrò mai perdermi con te vicino,
vorrei che ogni attimo passato insieme sia eterno e so che un giorno lo sarà .
grazie per la tua pazienza, e grazie per avermi illuminato l'anima!!
tua fra
Završeni prevodi
Kocham cie, bo sprawiasz mi szczescie twoim ...
128
Izvorni jezik
witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...
witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po miescie ja tezna dzis skonczjlem prace teraz leve w wannie i czytam ale myslami wiciaz uciekam dociebic kochana
Završeni prevodi
ciao bella donna..
30
Izvorni jezik
urzad gminiy w wieliczkach poswiadcza
urzad gminiy w wieliczkach poswiadcza
Završeni prevodi
municipio..
29
Izvorni jezik
pozdrawiam goraco buziaczki pa pa
pozdrawiam goraco
buziaczki
pa pa
Ciao,queste parole mi sono state scritte alla fine di una email..quindi vorrei capire cosa mi è stato scritto,il mio interlocutore ha sopravvalutato la mia conoscenza della lingua polacca.
Grazie infinite a tutti coloro che mi possono aiutare.
Završeni prevodi
un caldo saluto
1